100 couvertures de livres pour Mme Dalloway
Virginia Woolf Mme Dalloway a été publiée le 14 mai 1925 par Hogarth Press, la maison d'édition Woolf a couru avec son mari, Leonard Woolf. La couverture originale a été créée par la sœur de Woolf, Vanessa Bell, qui concevrait un total de 0f 38 livres pour la presse. Célèbre, les créations de Bell étaient «universellement condamnées parmi les libraires», mais Woolf s'en fichait. « Votre style est unique, car si véridique », lui a dit Woolf, « et donc cela bouleverse complètement un. »
Il y a des fleurs sur la couverture de Bell pour Mme Dallowayet 100 ans plus tard, il y a encore des fleurs sur presque tous les design pour avoir honoré le livre. S'il n'y a pas de fleurs, alors il doit y avoir une femme, généralement avec un chapeau, souvent en repos. Le jaune saturé et étonnamment moderne avec lequel Bell a accentué sa conception est toujours répandue. Quelques-uns n'ont pas de fleurs, ni de femmes, mais d'avions. Quelques-uns sont des têtes complètes.
Pour célébrer l'anniversaire du livre, j'ai collecté une centaine de ses couvertures ici. Il y en a probablement une centaine de plus. J'ai évité la plupart des nouvelles couvertures de livres électroniques uniquement; En 2021, le roman est entré dans le domaine public, ce qui signifie que presque n'importe qui peut le vendre sur Amazon avec une couverture qu'ils ont faite à Canva. J'ai été aussi précis que possible avec les dates de publication, bien que les couvertures soient parfois répétées et réutilisées, ce qui peut rendre des rencontres précises des décennies après le fait un peu délicat. Sinon, je me suis amusé à penser à toutes ces prises sur l'un de mes romans préférés. J'espère que vous aussi.
The Hogarth Press, première édition, conçu par Vanessa Bell (1925)
Harcourt Brace & Co., First American Edition; Image via AbeBooks (1925)
La bibliothèque moderne (1928)
Une autre édition de bibliothèque moderne au début (1928); Image via AbeBooks
Première édition française, Librairie Stock Delamain et Boutelleau (1929)
Première édition italienne, Mondadori (1946)
Première traduction néerlandaise, par Nini Brunt; Van Oorschot (1948)
Harcourt, Brace & World, First Harvest Book Edition, Design de Janet Halverson (1953); image via le serre-livre
Édition française, Le Livre de Poche (1956)
The Hogarth Press (1960)
Édition roumaine, Editura Pentru Literatura Universala (1968)
Penguin Modern Classics, avec une peinture de Vanessa Bell (1973)
Slovak Edition, Smena (1976)
Granada Publishing UK; Image via Country House Library (1978)
Édition française; Livre de Poche (1982)
Édition portugaise; Éditoriale Ulisseia; Conception de Luiz Duran (1982)
Édition espagnole, Lumen (1983)
Harvest / HBJ (1985)
Édition bulgare, народна кллтура (1989)
HarperCollins, The Virginia Woolf Library autorisé Edition (1990)
Harcourt Brace Jovanovich (1990)
Harcourt Trade Publishers (1990)
Club de lecture de poche de qualité (1992)
Everyman's Library Classics (1993)
Édition lituanienne, Žaltvyksl (1994)
Édition norvégienne, De Norske Bokklubbene (1994)
Penguin Books (1996)
Harcourt, couverture du film (1997)
Wordsworth Classics; Design de Robert Mathias, Art de Becky Surridge (1998)
Wordsworth Classics (1999)
Penguin Books (2000)
Broadview Press (2000)
Penguin Modern Classics (2000)
Les classiques du monde d'Oxford (2000)
Houghton Mifflin Harcourt (2002)
Édition allemande, Fischer Taschenbuch Verlag (2003)
Classiques vintage (c. 2004)
Vintage (2004)
Slovak Edition, Odeon (2004)
Édition grecque, μεταίχμιο (2005)
Édition roumaine, Rao (2007)
Penguin Books; Conçu par Angus Hyland (2011)
EDITION ENECTUREUSE ENGUIN; Design de Leanne Shapton (2011)
Édition suédoise, Albert Bonniers Förlag, illustré par Sara R Acedo (2011)
The Folio Society (2011)
Vintage Classics (2012)
Georgian Edition, პალიტრა (2012)
Broadview Press (2012)
Édition roumaine, Humanitas (2012)
Édition portugaise, Autêttica (2013)
Edition espagnole, Lumen (2013)
Édition allemande, Anaconda Verlag (2014)
Édition portugaise, Livros Do Brasil (2015)
Classiques vintage; Conçu par Aino-Maija Metsola (2016)
Édition polonaise; Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2016)
Édition turque, Aylak Adam (2016)
Édition portugaise, Coleção Folha Grandtes Nomes da Literatura (2016)
Édition italienne, Newton Compton (2016)
Édition portugaise, Penguin Companhia Das Letras (2017)
Macmillan Popular Classics (2017)
Édition espagnole, Debolsillo (2017)
Édition espagnole, Mirlo (2017)
Édition turque, Nora (2017)
Édition de la bibliothèque anglaise Penguin (2018)
Édition espagnole, The Letter Factory (2018)
Édition française, Tibert Editions (2018)
Penguin Books (2019)
Penguin Modern Classics (2020)
Penguin Clothbound Classics (2020)
Édition portugaise, Antofágica (2020)
Penguin Classics Deluxe Edition (2021)
Classiques vintage (2021)
Norton Critical Editions (2021)
Dover Thrift Editions (2021)
Martino Fine Books (2021)
Édition portugaise, Novo Século (2021)
Bibliothèque de collection de macmillan (2021)
ATLANTIC PUDISHERS ET DISTRIBUTRES (2021)
Édition portugaise, Martin Claret (2021)
Édition espagnole, Rosetta Edu (2022)
Éditions de collection de Wordsworth (2022)
Word Cloud Classics (2022)
Penguin vitae (2022)
Picador; édition combinée avec Les heures; Conception de Pablo Delcan (2022)
OM Books International (2022)
Édition ukrainienne, комубк (2022)
Warbler Press (2023)
Ridge Press (2023)
Union Square & Co., Signature Classics (2023)
Édition italienne, Newton Compton (2023)
Union Square & Co., Signature Editions (2023)
Édition portugaise, Antofágica Editoria (2023)
Édition espagnole, éditorial Alma (2023)
Legend Classics (2023)
Penguin Select Classics (2024)
Revive Classics (2024)
Édition suédoise, Albert Bonniers Förlag (2025)
Édition néerlandaise, De Bezige Bij (2025)
Zenith Evergreen Literary Co. (2025)
Édition grecque, μεταίχμιο (2025)
Article précédent
Pourquoi le premier sexe de la célébrité du monde a dû fuir les nazis
Article suivant
Rédaction Mme Dalloway: Comment Virginia Woolf a commencé son chef-d'œuvre